Keine exakte Übersetzung gefunden für حركة قطرية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حركة قطرية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ils ont prêté une attention particulière aux discussions consacrées à l'Albanie et à l'ex-République yougoslave de Macédoine, pays dans lesquels DEI dispose de sections nationales.
    وأولت عناية خاصة للمناقشات المتعلقة بألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، حيث للحركة فرعان قطريان.
  • Répartition géographique des sections nationales et des membres associés de DEI. Albanie, Angola, Argentine, Australie, Belgique, Bénin, Bolivie, Brésil, Burundi, Cameroun, Canada, Chili, Colombie, Costa Rica, Équateur, ex-République yougoslave de Macédoine, France, Gambie, Ghana, Israël, Italie, Japon, Liban, Maurice, Mauritanie, Mexique, Niger, Nigéria, Ouganda, Pakistan, Paraguay, Pays-Bas, République démocratique du Congo, République tchèque, Sénégal, Serbie, Sierra Leone, Sri Lanka, Suisse, territoires palestiniens occupés, Thaïlande, Togo et Uruguay.
    التوزيع الجغرافي لفروع الحركة القطرية وأعضائها المنتسبين: الأرجنتين وإكوادور وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبوليفيا وشيلي وكندا وكوستاريكا وكولومبيا والمكسيك وألبانيا وإيطاليا وبلجيكا والجمهورية التشيكية وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسويسرا وصربيا وفرنسا وهولندا وأنغولا وأوغندا وبنن وبوروندي وتوغو وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسنغال وسيراليون وغامبيا وغانا والكاميرون وموريتانيا وموريشيوس والنيجر ونيجيريا والأرض الفلسطينية المحتلة وأستراليا وإسرائيل وباكستان وتايلند وسري لانكا ولبنان واليابان.
  • Aux niveaux régional, national et local, elle agit par l'entremise de ses membres associés et de sections nationales dans 48 pays du monde.
    وتعمل الحركة على المستويات الإقليمية والقطرية والمحلية عن طريق أعضائها المنتسبين وفروعها القطرية في 48 بلدا عبر العالم.
  • i) Semaine mondiale d'action (du 24 au 30 avril 2006) : les sections nationales du Cameroun, de l'Équateur, du Paraguay et du Togo ont organisé plusieurs manifestations locales à l'appui de la Semaine mondiale d'action, sur le thème « Chaque enfant a besoin d'un professeur »; ii) DEI a célébré la quatrième Journée mondiale contre le travail des enfants, le 12 juin 2005, qui a mis en relief le travail d'enfants dans des structures à petite échelle, dans les mines et les carrières, dans le monde entier.
    '4` أنشطة لدعم المبادئ العالمية: '1` أسبوع العمل العالمي، 24-30 نيسان/أبريل 2006: نظمت فروع الحركة القطرية في إكوادور وباراغواي وتوغو والكاميرون العديد من الأحداث المحلية دعما لأسبوع العمل العالمي - ”كل طفل في حاجة إلى مدرس“؛ '2` واحتفلت الحركة باليوم العالمي الرابع لمناهضة عمل الأطفال في 12 حزيران/يونيه 2005، الذي ركز على الأطفال العاملين على نطاق محدود في المناجم والمقالع على الصعيد العالمي.
  • Pendant trois ans (de 2004 à 2006), le Ministère des affaires étrangères néerlandais a apporté son appui à un programme international sur le travail des enfants, impliquant plusieurs des sections nationales de DEI, principalement d'Amérique latine et d'Afrique.
    وعلى مدى ثلاثة أعوام (2004-2006)، دعمت وزارة الشؤون الخارجية الألمانية برنامجا دوليا معنيا بعمل الأطفال شارك فيه العديد من الفروع القطرية للحركة، وكان أغلبها من منطقتي أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
  • Lorsque le GNUD aura adopté de nouvelles directives en la matière, le Fonds envisagera les incidences qu'elles auront sur ses propres opérations, il modifiera ses modalités de transfert et il donnera des consignes aux bureaux de pays sur la manière d'appliquer les nouvelles procédures et politiques.
    ومتى ما اعتمدت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية توجيهات جديدة في هذا المجال، فإن اليونيسيف ستحدد آثار ذلك على عملياتها هي، وتستعرض حركة أعمالها، وتزود المكاتب القطرية بالتوجيه فيما يتعلق بتنفيذ أية إحراءات وسياسات جديدة.
  • Pour subvenir aux besoins des jeunes et pour mettre en œuvre tous les concepts et toutes les valeurs du mouvement olympique, l'État du Qatar se consacre à la construction d'auberges de jeunesse et à la création de complexes sportifs olympiques et au développement des moyens et mécanismes associés. Il est en train de construire la Cité olympique de Doha en vue d'accueillir les XVe Jeux asiatiques en 2006.
    واستجابة لمتطلبات الشبـيـبـة القطرية وتحقيقا لكل المفاهيم والقيم المنطلقة من الحركة الأولمبية، تقوم دولة قطر بالتركيـز على تشيـيد بيوت الشباب وإقامة المنشـآت الرياضية ذات المواصفات الأولمبية وتطوير وسائلها وآلياتها، وهي الآن منهمكة في بناء المدينة الأولمبية في الدوحـة، استعدادا لاستضافة الدورة الأولمبية الآسيويـة في عام 2006.